Но я же не отдам Некту яблока!
Значит так.

Я лично (!) проверил оригинал ибо сомневался что:

а) Райстлин пользовался файерболами

б) на Райстлине использовали розги (на каком-то форуме увидел)



Исходя из оригинала:

a)

б)



В общем, на русские форумы не пойду потому что или перевод книг был отстойным, или участники не читали книги.



Oh, and just because it bugs me.

c)


@настроение: annoyed and disappointed

@темы: Книги

Комментарии
30.11.2006 в 20:37

Звездное небо над головой и моральный закон в сердце(с)
Или это уже творчество русских фанатов?

Скорее русских переводчиков. Было - "ВЛастелин настоящего и будущего" или "Прошлого и настоящего". Я начала думать - что Фистандантилус был прошлое (боялся смерти => у него не было будущего) Рейст будущее (боялся воспоминаний о прошлом и отрицал свое прошлое)... Убив дедка стал и прошлое и настоящее и прошлое.

Вообще - надо просмотреть трилогию Легенд - там точно несколько раз Будущее было.
01.12.2006 в 19:10

Но я же не отдам Некту яблока!
и прошлое и настоящее и прошлое.

Ась? Одно из них "будущее", right?


Насколько я помню, было "Прошлого И Настоящего". Если бы Райстлин действительно стал богом, то может быть и стало бы "Прошлого, Настоящего, И Будущего".

А если "Legends" это только "Time of the twins", "War Of the twins", и "Test of the twins" то я тоже гляну (их есть у меня) потому что по-моему, будущее там упоминалось исключительно как место куда Рaйстлин послал братца и кендера. И я не помню ни разу где бы оно былo в титуле.

Хотя зная мою память... *shrug*